Bibliografía

A - B - C - D - E - F - G - H - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y - Z


Artur QUINTANA I FONT
El aragonés nuclear de Nerín y Sercué (Valle de Vio)
Zaragoza: Gara d’Edizions - Institución «Fernando el Católico» (CSIC), 2007


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Una informasion de la aritmetika y una Muestra de los kuentos»
en Winfried BUSSE & Marie-Christine VAROL-BORNES (dirs.), Hommage à Haïm Vidal Sephiha (Berne et alii: Peter Lang, 1996) pp. 295-314


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«El Mellah de Tetuán (1860) en Aita Tettauen (1905) de Benito Pérez Galdós: Cambios de actitud frente a los estereotipos antisemitas en la España de la Restauración»
en Tamar ALEXANDER & Yaakov BENTOLILA (eds.) La cultura Judeo-Española del Norte de Marruecos (= El Presente. Estudios sobre la cultura sefardí, 2 [1998]) pp. 81-109


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Proceso de recastellanización del Judesmo»
en Judith TARGARONA BORRÁS & Ángel SÁENZ-BADILLOS (eds.) Jewish Studies at the Turn of the 20th Century: Proceedings of the 6th EAJS Congress. Toledo, July 1998 (Leiden-Boston-Köln: Brill, 1999) vol. II, pp. 593-602
BSC: http://www.proyectos.cchs.csic.es/sefardiweb/node/1317


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Geografía lingüística del judeoespañol de acuerdo con el léxico»
Revista de Filología Española, 82 (2002) pp. 105-138


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«A Sephardic Siddur with Ritual Instructions in Aragonese Romance Ms. Oxford, Bodleian Library 1133 (Opp. Add. 8" 18)»
Hispania Judaica, 4 (2004) pp. 138-151


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Geografía lingüística del judeoespañol: una primera aproximación»
en Hilary POMEROY (ed.) Proceedings of the Thirteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies (7-9 September, 2003) (London: Department of Hispanic Studies, Queen Mary, University of London, 2006) pp. 75-104


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
Geografía Lingüística del Judeoespañol. Estudio sincrónico y diacrónico
Bern et alii: Peter Lang, 2006


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Variación diatópica en judeoespañol»
Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana - RILI, IV:2 (2006) pp. 77-97


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Responsa Testimonies and Letters Written in 16th Century Spanish Spoken by Sephardim»
Hispania Judaica, 5 (2007) pp. 283-301


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«From the Master’s Voice to the Disciple’s Script: Genizah Fragments of a Bible Glossary in Ladino»
Hispania Judaica Bulletin, 6 (2008) pp. 187-235


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Aportación lingüística de los romances aragonés y portugués a la coiné judeoespañola»
en David M. BUNIS (ed.) Languages and Literatures of Sephardic and Oriental Jews (Jerusalem: Misgav Yerushalayim-The Bialik Institute, 2009) pp. 221-255


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«El judeoespañol, una lengua pluricéntrica al margen del español»
en Paloma DÍAZ-MAS & MAría SÁNCHEZ PÉREZ (eds.) Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades (Madrid: CSIC, 2010) pp. 33-54


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«The Merger of the Hispanic Medieval Heritage with the Jewish Tradition in Judeo-Spanish Texts (I): Private Letters»
Hispania Judaica, 7 (2010) pp. 317-333


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Judeo-Spanish: From Linguistic Segregation outside the Common Framework of Hispanic Languages to a de facto standard»
en Malka MUCHNIK & Tsvi SADAN (eds.) Studies in Modern Hebrew and Jewish Languages. Presented to Ora (Rodrigue) Schwarzwald (Jerusalem: Carmel, 2012) pp. 697-714


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«De Toledo a Safed: el léxico hispano del Šulḥan Arux y la identidad sefardí en los textos hebreos de los expulsados»
en Manuel CASADO VELARDE, Ruth FINE & Carlos MATA INDURÁIN (eds.) Jerusalén y Toledo: Historias de dos ciudades (Madrid: Iberoamericana/Vervuert, 2012) pp. 247-269.


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Hebraisms in Spanish and Ladino Versions of the Hebrew Bible»
en Geoffrey KHAN et alii (eds.) Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, vol. II (Leiden-Boston: Brill, 2013)  pp. 191-195


Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Israel bar Hayim de Belogrado, the “Write as you speak” principle and the nomenclature in the Sefer Otsar Hahayim (1823)»
ParDes - Zeitschrift der Vereinigung für Jüdische Studien e. V., 19 (2013) pp. 35-55


Aldina QUINTANA
«Séder Nasim (c. 1565) del rabino Meir Benveniste: Variación en la lengua de un miembro de la primera generación de hablantes nativos de Salónica»
en Winfried BUSSE (ed.), La lengua de los sefardíes. Tres contribuciones a su historia (Tübingen: Stauffenburg, 2014) pp. 9-61


Aldina QUINTANA
«Tierra Santa y Egipto: Lugares de encuentro y contacto lingüístico entre los judíos ibéricos y los judíos arabófonos en los siglos XVI-XVII»
en Winfried BUSSE (ed.), La lengua de los sefardíes. Tres contribuciones a su historia (Tübingen: Stauffenburg, 2014) pp. 105-143


Aldina QUINTANA
«Judeo-Spanish in contact with Portuguese. A historical overview»
en Patrícia AMARAL & Ana Maria CARVALHO (eds.) Portuguese-Spanish Interfaces. Diachrony, synchrony, and contact (Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 2014) pp. 65-94