|
Artur QUINTANA I FONT
El aragonés nuclear de Nerín y Sercué (Valle de Vio) Zaragoza: Gara d’Edizions - Institución «Fernando el Católico» (CSIC), 2007 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Una informasion de la aritmetika y una Muestra de los kuentos» en Winfried BUSSE & Marie-Christine VAROL-BORNES (dirs.), Hommage à Haïm Vidal Sephiha (Berne et alii: Peter Lang, 1996) pp. 295-314 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Diatopische Variation des Judenspanischen in den Balkanländern und in der Türkei» Judenspanisch, 2 [Neue Romania, 19] (1997) pp. 47-65 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«El Mellah de Tetuán (1860) en Aita Tettauen (1905) de Benito Pérez Galdós: Cambios de actitud frente a los estereotipos antisemitas en la España de la Restauración» en Tamar ALEXANDER & Yaakov BENTOLILA (eds.) La cultura Judeo-Española del Norte de Marruecos (= El Presente. Estudios sobre la cultura sefardí, 2 [1998]) pp. 81-109 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Proceso de recastellanización del Judesmo» en Judith TARGARONA BORRÁS & Ángel SÁENZ-BADILLOS (eds.) Jewish Studies at the Turn of the 20th Century: Proceedings of the 6th EAJS Congress. Toledo, July 1998 (Leiden–Boston–Köln: Brill, 1999) vol. II, pp. 593-602 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Concomitancias lingüísticas entre el aragonés y el ladino (judeoespañol)» Archivo de Filología Aragonesa, 57-58 (2001) pp. 163-192 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Geografía lingüística del judeoespañol de acuerdo con el léxico» Revista de Filología Española, 82 (2002) pp. 105-138 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«A Sephardic Siddur with Ritual Instructions in Aragonese Romance Ms. Oxford, Bodleian Library 1133 (Opp. Add. 8" 18)» Hispania Judaica, 4 (2004) pp. 138-151 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«El sustrato y el adstrato portugués en judeoespañol» Judenspanisch, 8 [Neue Romania, 31] (2004) pp. 167-192 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Sobre la transmisión y el formulismo en el Me'am Lo'ez de Yacob Julí» en Hilary POMEROY & Michael ALPERT, Proceedings of the Twelfth British Conference on Judeo-Spanish Studies, 24-26 June, 2001 (Leiden–Boston: Brill, 2004) pp. 69-80 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Mibné haSiaḥ baSéfer "Me‘am lo‘eź" leRaḅí Ya‘acob Julí» Pe‘amim, 105-106 (2006) pp. 151-178 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Formules d’introduction et structure discursive dans le "Me‛am Lo‛ez" de Ya‛akov Khuli» Monde Judéo-espagnol. Marie Christine Varol y Rina Cohen (eds.), Yod 11-12 (2006-2007) pp. 113-140 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Geografía lingüística del judeoespañol: una primera aproximación» en Hilary POMEROY (ed.) Proceedings of the Thirteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies (7-9 September, 2003) (London: Department of Hispanic Studies, Queen Mary, University of London, 2006) pp. 75-104 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
Geografía Lingüística del Judeoespañol. Estudio sincrónico y diacrónico Bern et alii: Peter Lang, 2006 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Variación diatópica en judeoespañol» Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana - RILI, IV:2 (2006) pp. 77-97 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Evolución del judeoespañol en el siglo XVII» Judenspanisch, 10 (Neue Romania, 35) (2006) pp. 157-181 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Responsa Testimonies and Letters Written in 16th Century Spanish Spoken by Sephardim» Hispania Judaica, 5 (2007) pp. 283-301 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«From the Master’s Voice to the Disciple’s Script: Genizah Fragments of a Bible Glossary in Ladino» Hispania Judaica Bulletin, 6 (2008) pp. 187-235 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«La mujer sefardí ante sí misma y ante ellos: una lectura por las páginas de la Alborada (Sarajevo 1900 - 1901)» El Prezente, 3 (2009) pp. 113-140 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Aportación lingüística de los romances aragonés y portugués a la coiné judeoespañola» en David M. BUNIS (ed.) Languages and Literatures of Sephardic and Oriental Jews (Jerusalem: Misgav Yerushalayim–The Bialik Institute, 2009) pp. 221-255 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«El judeoespañol, una lengua pluricéntrica al margen del español» en Paloma DÍAZ-MAS & MAría SÁNCHEZ PÉREZ (eds.) Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades (Madrid: CSIC, 2010) pp. 33-54 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«La «vida moderna» en la literatura sefardí en judeoespañol (siglos XIX-XX)» Textos sin fronteras: Literatura y sociedad. Alvaro Baraibar, Tapsir Ba, Ruth Fine, Carlos Mata (eds.) (Pamplona: Eunsa (Ediciones de la Universidad de Navarra, 2010) pp. 385-398 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«The Merger of the Hispanic Medieval Heritage with the Jewish Tradition in Judeo-Spanish Texts (I): Private Letters» Hispania Judaica, 7 (2010) pp. 317-333 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«El José otomano del Séfer Me´am Lo´ez de Bereshit (1730). Entre ficción y realidad social» en Ignacio ARELLANO, Ruth FINE (eds.), La Biblia en la literatura del Siglo de Oro (Madrid, Frankfurt: Universidad de Navarra, Iberoamericana, Vervuert, 2010) pp. 299-407 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«De tímidos sefardista a sionistas declarados: El círculo de El Amigo del Puevlo (1888-1902) y la cuestión de las lenguas Judenspanisch, 13 [Neue Romania, 40] (2011) pp. 3-18 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Nishkahá, dankavé, marafet grande, pepino muevo, adoneha tu padre! y otras unidades léxicas del sexolecto masculino del judeoespañol coloquial de Bursa (Turquía)» en Winfried BUSSE y Michael STUDEMUND-HALÉVY (eds.), Lexicología y lexicografía judeoespañolas (Sephardica 5) (Bern: Peter Lang, 2011) pp. 199-220 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Judeo-Spanish: From Linguistic Segregation outside the Common Framework of Hispanic Languages to a de facto standard» en Malka MUCHNIK & Tsvi SADAN (eds.) Studies in Modern Hebrew and Jewish Languages. Presented to Ora (Rodrigue) Schwarzwald (Jerusalem: Carmel, 2012) pp. 697-714 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«“La muerte avla por mi boca”: Marcel Cohen y la agonía del judeoespañol» elHumanista, 20 (2012) pp. 296-320 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«De Toledo a Safed: el léxico hispano del Šulḥan Arux y la identidad sefardí en los textos hebreos de los expulsados» en Manuel CASADO VELARDE, Ruth FINE & Carlos MATA INDURÁIN (eds.) Jerusalén y Toledo: Historias de dos ciudades (Madrid: Iberoamericana/Vervuert, 2012) pp. 247-269. |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«The language of "Seder Našim": Northern Castilian with Aragonese influence» en O. SCHWARZWALD (ed.), Seder Našim, Sidur for Women in Ladino. Salonika, XVI Century (Jerusalem: Ben Zvi Institute, 2012 [en hebreo]) pp. 28-56 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«El léxico hispano de los tratados hebreos de medicina y farmacopea del rabino Hayim Vital (1543-1620) y la expresión de identidad sefardí en las comunidades judías de Tierra Santa en los siglos XVI » en Patrizia BOTTA y Sara PASTOR, Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH (Actas del XVII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, Roma, 19-24 de julio de 2010), vol. 8: Lengua (2012) pp. 54-64 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Hebraisms in Spanish and Ladino Versions of the Hebrew Bible» en Geoffrey KHAN et alii (eds.) Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, vol. II (Leiden-Boston: Brill, 2013) pp. 191-195 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Israel bar Hayim de Belogrado, the “Write as you speak” principle and the nomenclature in the Sefer Otsar Hahayim (1823)» ParDes - Zeitschrift der Vereinigung für Jüdische Studien e. V., 19 (2013) pp. 35-55 |
|
Aldina QUINTANA
«Séder Nasim (c. 1565) del rabino Meir Benveniste: Variación en la lengua de un miembro de la primera generación de hablantes nativos de Salónica» en Winfried BUSSE (ed.), La lengua de los sefardíes. Tres contribuciones a su historia (Tübingen: Stauffenburg, 2014) pp. 9-61 |
|
Aldina QUINTANA
«Tierra Santa y Egipto: Lugares de encuentro y contacto lingüístico entre los judíos ibéricos y los judíos arabófonos en los siglos XVI-XVII» en Winfried BUSSE (ed.), La lengua de los sefardíes. Tres contribuciones a su historia (Tübingen: Stauffenburg, 2014) pp. 105-143 |
|
Aldina QUINTANA
«Judeo-Spanish in contact with Portuguese. A historical overview» en Patrícia AMARAL & Ana Maria CARVALHO (eds.) Portuguese-Spanish Interfaces. Diachrony, synchrony, and contact (Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 2014) pp. 65-94 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«New Judeo-Spanish Qinōt of Hispano-Medieval Origin on the Theme: The Mother Who Ate her Only Child» Hispania Judaica Bulletin, 11 (2015) pp. 1-22 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Cuatro fragmentos de otros tantos cuadernos inéditos con recetas de medicina y farmacología sefardíes de la colección de la Genizah del JTS» Dameta leTamar Studies in Honor of Tamar Alexander. Part 3. El Prezente 8-9, Mikan 15. Eliezer Papo, Haim Weiss, Yaakov Bentolila, Yuval Harari (ed.) (2015) pp. 161-190 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Judeoespañol» en Maria ILIESCU & Eugeen ROEGIEST (eds.), Manuel des anthologies, corpus et textes romans. [Manuals of Romance Linguistics, 7] (Berlín: De Gruyter, 2015) pp. 205-219 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Don Kishot II - Kapitolo 2 Ke trata del renomado pleto ke paso Sancho Pansa kon la sovrina i balabaya de Don Kishot, kon otros sujetos grasiozos» en José Manuel LUCÍA MEGÍAS, El Quijote universal (150 traducciones en el IV Centenario de la muerte de Miguel de Cervantes) (Madrid: Antonio Machado Libros, 2016) pp. 583-587 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Aragonés en judeoespañol: un caso de divergencia y convergencia dialectal» ALAZET Revista de Filología, 29 (2017) pp. 101-134 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«Historical Overview and Outcome of Three Portuguese Patterns in Judeo-Spanish: quer(em)-se + PART. in Active Constructions, the wh-operator o que, and the Inflected Infinitive» Studies in Judaism. Yudit Kornberg Greenberg (ed.), vol. 8: Sepharad as Imagined Community. Language, History and Religion from the Early Modern Period to the 21st Century. Mahir Saul, José Ignacio Hualde (ed.) (2017) pp. 53-85 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«La pre-koiné judeoespañola durante las dos primeras generaciones de los expulsados (emigrantes)» en Elena ROMERO, Hilary POMEROY y Shmuel REFAEL (eds.), Actas del XVIII Congreso de Estudios Sefardíes. Selección de conferencias (Madrid, 30 de junio - 3 de julio, 2014). (Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas 2017) pp. 223- 244. |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«“Diskusion entre Charlo i Yuse”, seis semanas de la actualidad de Salónica (1920-1921) con humor y en prosa rimada. Comentario, edición y notas» Philologia Hispalensis. Revista de Estudios Lingüísticos y Literarios, 32:1 (2018) |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«“Diskusion entre Charlo i Yuse”, seis semanas de la actualidad de Salónica (1920-1921) con humor y en prosa rimada. Comentario, edición y notas» Philologia Hispalensis. Revista de Estudios Lingüísticos y Literarios Vol. 32, núm. 1 (2018) pp. 95-136 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ
«The Language of Public Mourning—De- and Reterritorialization of Public Spaces as a Reaction to Terrorist Attacks» en David MALINOWSKY & Stephania TUFI (eds.), Questioning Boundaries, Opening Spaces: Reterritorialising Linguistic Landscapes (London: Bloomsbury Academy, 2020) pp. 283-305 |
|
Aldina QUINTANA RODRÍGUEZ y Moshe SAUL
«El gizado sefaradí» (Zaragoza: IberCaja, 1995) |